Explotación de textos
Para terminar
con estas entradas dedicadas a la explotación de textos electrónicos, vamos a
hablar hoy de los distintos tipos de archivos y su conversión:
Conversión
de archivos: los
archivos de texto pueden contener una gran cantidad de información sin tener
que llegar por ello a ser demasiado grandes. Podemos abrirlos y leerlos en casi
todas las plataformas y, sobre todo, se usan con frecuencia cuando
se importan o exportan datos de una aplicación de software a otra. Nosotros,
como traductores, debemos saber cómo convertir distintos tipos de archivos para hacer bien nuestro trabajo: si un cliente nos da un
documento original en un formato que no podemos leer, saber cómo convertirlo a
otro formato que nos permita trabajar con ello es muy conveniente. Así
podríamos utilizar con bases de datos, memorias de traducción,
etc.
Archivos
en formato .pdf: los
archivos PDF son un tipo de archivo muy
especial, puesto que no se pueden modificar (están pensados para ser leídos
online o impresos directamente) y son de los
archivos más utilizados, sobre todo en Internet. Por eso es importante saber
convertirlos en formato de texto que podamos editar, ya que la mayoría de los
encargos que se hacen hoy en día están en PDF y, sobre todo, se entregan así para
asegurar la autoría del documento. Para convertir un
PDF a Word tenemos
que descargarlo primero a nuestro ordenador, abrirlo y seleccionar la opción “Guardar
como” y en el tipo de archivo en el que lo queremos guardar le damos a “documento
Word: .doc”.
Otras extensiones: hemos visto que existen archivos con las
extensiones .pdf y .doc que son documentos que no se pueden modificar y
documentos de Word, respectivamente. Pero también podemos encontrarnos con
archivos del tipo .txt
para documentos de texto sin formato, .xls para documentos de Excel, .ppt para documentos
de Power Point y .rtf para documentos de texto enriquecido (estos últimos son muy importantes porque
si nos dan a traducir un documento que no podemos abrir, pasándolo a formato de texto
enriquecido podremos verlo con el Wordpad, con el Word o con el Bloc de notas).
Por
último, es interesante comentar un artículo de Internet llamado “Using MS Word’s
Advanced Find and Replace Function”, de Tibor Körney. Se trata de un análisis
de la función de Buscar y reemplazar de
Word, con la que podemos efectuar cambios en el documento de forma rápida y
relativamente sencilla sin tener que hacerlo a mano en todos los casos en los
que se dé ese aspecto que queremos cambiar. Por ejemplo, en el caso de las
cifras, los distintos idiomas utilizan puntos, comas o espacios y además en
cada caso pueden existir divisas diferentes y estas pueden colocarse en
posiciones distintas respecto a la cifra: podemos encontrarlas antes o después del número en cuestión.
FUENTE: https://moodle.uam.es/file.php/9166/TIC_para_traductores_v_2007.pdf
FUENTE: http://translationjournal.net/journal//15msw.htm
No hay comentarios:
Publicar un comentario