Wikipedia
En este segundo gran apartado de la
asignatura de Informática Aplicada a la Traducción ha llegado el momento de
hablar de la famosa Wikipedia, que en los últimos tiempos se ha convertido en
una herramienta de información de gran utilidad para cualquier persona que
quiera consultar un tema, un dato, etc. Eso sí, es importante tener en cuenta
que, puesto que los artículos de la Wikipedia puede escribirlos todo el mundo,
no siempre son fuentes o datos fiables.
De hecho, el nombre de Wikipedia
proviene del concepto “wiki”, que significa que cualquier usuario puede
participar y modificar el contenido de un artículo, además de que estos se
publican con una licencia libre para que todos podamos reutilizar los contenidos
que aquí se exponen. En la actualidad, la Wikipedia ya cuenta con más de 12
millones de artículos en más de 200 idiomas, entre los cuales hay 800.000
artículos escritos en español. Esto es algo muy destacable si tenemos en
consideración que lleva operativa desde el 2001 y que sólo tardó cinco años en
igualar a la famosa Encyclopaedia
Britannica en lo que a material se refiere.
Respecto a las opciones de
colaboración, muchos de los artículos destacados de la Wikipedia necesitan ser
traducidos y es aquí donde encontramos el filón más interesante desde nuestro
punto de vista como traductores. Si queremos participar desempeñando nuestra
labor, la Enciclopedia nos indica los
pasos que debemos seguir: primero, tenemos que localizar el texto de trabajo
desde el Portal de la Comunidad, en Cosas por Hacer (los artículos que no
existen en español suelen aparecer con un enlace rojo) y luego, debemos buscar
el artículo original en la Wikipedia de nuestro código de lengua; nos dirá que
no existe y, por tanto, nos dará la opción de Editar Página.
A continuación, creamos una página
de usuario para evitar intervenciones mientras trabajamos y después, editamos
la página (no debemos olvidarnos de grabar la página después de cada
intervención para no perder información). Por último, cuando le demos al
artículo y nos diga que no existe, seguiremos los pasos correspondientes para
crearlo nosotros mismos y es ahí donde publicaremos nuestra traducción.
Como no podía ser menos, esta
enciclopedia cuenta también con un Control
de Problemas gracias a una serie de “robots” que corrigen automáticamente
erratas simples. Además, los propios usuarios pueden insertar carteles
advirtiendo sobre la calidad de estilo, sobre artículos incompletos o en fase
de traducción, etc. Pero no sólo se trata de robots o usuarios, sino que
también existen los llamados “bibliotecarios” o administradores, que son
aquellas personas que velan porque se cumplan las normas de la Wikipedia y tienen
capacidad para congelar la publicación de artículos.
FUENTE: https://moodle.uam.es/file.php/9166/Pautas_para_trabajar_con_la_wiki.pdf
No hay comentarios:
Publicar un comentario